ВЛАСТЬ И СВОБОДА В НОВОМ ЗАВЕТЕ. Архимандрит Ианнуарий (Ивлиев)

30.00

 

 

Архимандрит Ианнуарий (Ивлиев) поясняет сложные места Нового Завета, в которых говорится об отношении к государственной власти: «Кесарю — кесарево» и «нет власти не от Бога». А как с этими новозаветными тезисами сочетается проповедь свободы, которую связывают с христианским благовестием?

 

Читать далее


Цикл, серия :
Беседы пастыря
Персоналии :
Павел апостол

Описание

Архимандрит Ианнуарий (Ивлиев)ВЛАСТЬ И СВОБОДА В НОВОМ ЗАВЕТЕ (Новозаветное учение об отношении к свободе и государству). Лекция архимандрита Ианнуария (Ивлиева) в Феодоровском просветительском центре 25 ноября 2015 г.

Архимандрит Ианнуарий поясняет сложные места Нового Завета, в которых говорится об отношении к государственной власти: «Кесарю — кесарево» и «нет власти не от Бога».

А как с этими новозаветными тезисами сочетается проповедь свободы, которую связывают с христианским благовестием?

Архимандрит Ианнуарий: «…христиане не только не могут выйти из окружающего общества, но и не имеют на это права, ибо их задача – нести в это общество спасительное Евангелие. Поэтому Апостол Павел предлагает социологию интеграции Церкви в общество как некую миссиологическую ценность. Цель этой интеграции – не подвергать опасности и не компрометировать свидетельство Церкви о Евангелии. Это же, в свою очередь, для того, чтобы привлечь «внешних», чтобы спасти их, «приобрести» их для Христа.

Весьма показательно в этом отношении знаменитое наставление Апостола в Послании к Римлянам: «Всякая душа да будет покорна высшим властям, ибо нет власти не от Бога; существующие же власти от Бога установлены. Посему противящийся власти противится Божию установлению. А противящиеся сами навлекут на себя осуждение. Ибо начальствующие страшны не для добрых дел, но для злых. Хочешь ли не бояться власти? Делай добро, и получишь похвалу от нее, ибо начальник есть Божий слуга, тебе на добро. Если же делаешь зло, бойся, ибо он не напрасно носит меч: он Божий слуга, отмститель в наказание делающему злое. И потому надобно повиноваться не только из страха наказания, но и по совести. Для сего вы и подати платите, ибо они Божии служители, сим самым постоянно занятые. Итак отдавайте всякому должное: кому подать, подать; кому оброк, оброк; кому страх, страх; кому честь, честь» (Рим 13,1-7).

К сожалению, в истории толкования этих слов Апостола слишком подчеркивалась мысль о том, что всякая мирская власть, добрая она или злая, – «от Бога». Из истории известно, что это слишком часто вело к злоупотреблениям. И здесь нам стоит более пристально присмотреться к букве текста Апостола Павла и к его интенции. Прежде всего, следует обратить внимание на то, что Апостол пишет в столицу империи, в Рим императора Нерона (54-68 РХ), в котором, хотя еще и не проявились в полной мере, но уже давно наметились тенденции к обожествлению имперской власти. Поэтому от нашего внимания не может ускользнуть следующий мотив: Апостол Павел косвенно указывает государственной власти ее место не в пантеоне, но перед престолом Единого Бога. На это явно указывает уже первое предложение отрывка. В переводе не заметен некий важный нюанс. «Нет власти не от Бога». В принятом критическом тексте в данном случае употреблен не предлог apo (от), но предлог hypo (под). А этот предлог выражает не просто происхождение, но и подчинение, устанавливает некую иерархию, отношение «верх-низ». Сравни: «все под грехом» (Рим 3,9), быть «под законом» (Рим 3,19), или, например, слова Иоанна Крестителя, сказанные Иисусу: «мне надобно креститься от Тебя» (Мф 3,14), где тоже употреблен предлог hypo, то есть «под». Действительно, сказать о том, что «власть от Бога» – все равно, что ничего не сказать, ибо всё от Бога, не только «власть». Речь идет не просто об учреждении власти от Бога, но и о принципиальном подчинении власти Богу. Далее Апостол пишет, что власть всего лишь служанка, рабыня Божия (Рим 13,4). В русском Синодальном переводе некоторая неточность: «начальник есть Божий слуга», в то время как в оригинале: «она (власть) есть Божия служанка». И это в ситуации, когда население Римской империи обожествляло власть и ее носителей. Апостол ненавязчиво полемизирует с таким языческим заблуждением и указывает «власти» ее место не богини, но служанки истинного Бога. Если эта служанка добросовестно несет свою обязанность, исполняя волю своего Господина, то есть Бога, то и наша совесть должна подвигать нас к послушанию власти (Рим 13,5). Обязанность же государственной власти, согласная с волей Божией, обозначена Апостолом в самых общих чертах. Она ведь понятна сама собой, исходя из элементарного здравого смысла: «Начальствующие страшны не для добрых дел, но для злых». Непосредственно за увещанием об отношении к властям Апостол обобщает эти «добрые дела» одним словом – любовь. «Не оставайтесь должными никому ничем, кроме взаимной любви; ибо любящий другого исполнил закон» (Рим 13,8). В конце своего увещания Апостол Павел как бы вспоминает изречение Иисуса Христа о кесаревом и Боговом: «кому страх, страх; кому честь, честь». Ветхозаветное наставление гласило: «Бойся, сын мой, Господа и царя» (Притч 24,21). В Новом Завете Господь и царь, как уже было сказано, разводятся по разным «этажам»: «Бога бойтесь, царя чтите» (1 Петр 2,17). Кесарю – земная честь, Богу – благоговейный страх».

Одна передача. Общее время 43 мин.
Размер zip-архива 30,6 МБ.

 

 

 

 

 

 

 

Дополнительная информация

Цикл, серия

Количество передач

1

Хронометраж

43 мин

Размер zip-архива

30,6 МБ

Возрастная категория

Персоналии

Обзоры

Отзывов пока нет.

Будьте первым, кто оставил отзыв на “ВЛАСТЬ И СВОБОДА В НОВОМ ЗАВЕТЕ. Архимандрит Ианнуарий (Ивлиев)”

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Возможно Вас также заинтересует…